К Н Я З Ь

(быль)

И.И.Жук

                                                  «Тесны врата и узок путь, ведущие
в жизнь, и немногие находят их».
(От Матф. 7;14)

         ПРОЛОГ

В те еще времена по Руси бродили благочестивые странички, в городах подвизались блаженные и юродивые, а в дремучих ласах и в почти недоступных теснинах гор молились инокини и иноки, многие из которых становились со временем преподобными, мучениками, святыми…

Теперь, к сожалению, всё не тако…

Странички превратились в сытых столичных квартиро-сдатчиков, которые жизнь напролет паломничают по всевозможным святым местам; монастыри ютятся как можно ближе к спонсорским замкам тех, кто, расторговывая Россию, стал называться её элитой; а блаженные и юродивые, если ещё и водятся, то исключительно на правах презренных всем миром «лузеров» или, читай, — бомжей. И вот об одном из таких бомжей я и хотел бы вам рассказать в этой правдивой были.

Родился герой моего рассказа в далеком Чувашском городе Алатырь (в переводе на русский – Алтарь). И хотя тогда ещё были живы оба его родителя, — мать – модистка Мария Степановна и отец – местный киномеханик Яков, — его, только что новорожденного Витеньку, вместе с двойняшкой Лидой прямо из родильного — перевезли в детдом. Дело в том, что к моменту рождения этой двойни мать героя моей истории на свою крошечную зарплату скромной швеи-надомницы уже воспитывала в то время троих старших братьев Витька и Лиды, — Генку, Николая и Левушку. А её непутевый муж, двадцатипятилетний киномеханик Яков, нарожав целый выводок крепких светских отпрысков, братков Крыловых, по словам горемычной супруги жизни, «кадровал» в романтичном сумраке кинобудки, что называется, налево и направо. Так что денег на воспитание четверки законных сынов и дочери ему, естественно, не хватало. (Сколько же было у Якова Александровича во время киносеансов незаконно зачатых отпрысков, никто никогда того не подсчитывал, поэтому и моя история об этом факте теперь умалчивает). Был человек плодовит, и – всё тут. Плодовит и до ужаса не романтичен. Вот он и не заботился о последствиях своей бурной интимной жизни. Работа киномеханика научила житейскому монтажу: все светлое – в жизне-кадр, а все темное и сомнительное – в корзину.

В результате киношного отношения отца героя моего рассказа к жизни, за первые восемь лет своей сиротской судьбинушки будущий «Князь» сменил пять спецприемников с патронатами: три в Чебоксарах и по одному – в Цивильске и в Чурачики. В один из них как-то раз забрела красочно разодетая, с красными бусами на плохо вымытой дряблой шее, грудастая цыганка. И, взяв руку Витеньки в свои шершавые обветрившиеся ладони, вдруг ни с того ни с сего присвистнула и, глядя на грязненькую крошечную ладошку, с искренним восхищением предрекла:

— Какая маленькая ручка. Прямо, как у князя. Быть тебе большим человеком, парень. Не сойти мне с этого места!

Настороженно наблюдавшие за цыганкой воспитанники детдома, естественно, рассмеялись. И, тыча детскими пальчиками в товарища по группе, принялись дружно дразнить его:

— Князь! Князь! Князь!

Читать далее «К Н Я З Ь»

Повесть Н.В.Гоголя «Шинель» как пародия на житие Преподобного Акакия Синайского. Часть первая.

о. Георгий Селин

«Все мы вышли из «Шинели» Гоголя». Одни говорят, что эти слова сказаны Достоевским, другие, что неким французским критиком по поводу Достоевского и приписаны ему по ошибке… Как бы там ни было, эти слова выражают явление, которое было, есть и, наверное, будет в нашей жизни. Я имею в виду российскую художественную литературу.

Что хотел сказать этими словами Достоевский, если к тому же никогда их не говорил – я не знаю, но как мы, советские люди, вышли из «Шинели» Гоголя, объяснить легко. Мы вышли из «Шинели» Гоголя в том смысле, что согласно методикам преподавания предмета, носившего название «русская литература», любовь к маленькому человеку должна была занять главное место в сердцах советских школьников, а данная повесть Гоголя давала для воспитания в них такой любви обильную пищу. Как и «Медный всадник» Пушкина, и «Бедные люди» Достоевского, и многие другие сочинения российских классиков, которые советские методички по литературе учили рассматривать как произведения, дающие пример сострадательной любви к униженным и оскорблённым. Давайте вспомним уроки литературы мы, выпускники советских школ прошлого века. Чей образ встаёт перед нашими мысленными очами при упоминании «Шинели» Гоголя? Всеми обижаемого Акакия Акакиевича. Какой герой из поэмы Пушкина «Медный всадник» рисуется в наших головах возле восседающего на коне главного её героя? Бедный Евгений. Всё верно, и Акакий, и Евгений не могут не вспомниться, потому что именно их учила нас любить наша строгая учительница – советская школа.

Читать далее «Повесть Н.В.Гоголя «Шинель» как пародия на житие Преподобного Акакия Синайского. Часть первая.»

ПОЕЗД НАДЕЖДЫ

Из цикла: «Православно-монархический ликбез»

   В наше время, когда львиная доля постсоветского народа больше думает о справедливом распределении земных благ, чем о спасении собственной души, поневоле приходится вспоминать о двух вроде бы совершенно не стыкующихся пророчествах. Одно из них говорит о том, что после второго пришествия к власти в России господ коммунистов в купе с националистами и с фашистами на Север пойдут три поезда с православными. И все святые, пророчествовавшие об этом, в один голос предупреждают: «Спешите попасть в Первый поезд, так как его пассажиры почти все спасутся. А вот во втором и в третьем эшелонах остаться верным Христу Спасителю будет практически невозможно».

      Второе же из пророчеств, прямо напротив, оптимистически утверждает: после господ либералов к власти в России придет православный царь. Он очистит Церковь едва ли не от всех ныне действующих епископов, и на волне всеобщего духовного возрождения поднимет Россию с колен настолько, что мы не только разобьем совместные силы Америки и Европы, но и осуществим давнюю мечту всех идеологов Третьего Рима — завоюем Константинополь с проливами. Под занавес же истории человечества, превратимся в грозную рать Гога и Магога в битве при Армаггедоне. 

   С первого взгляда может показаться, что эти два пророчества в принципе несовместимы.

   Но если мы присмотримся к нашей сегодняшней духовной жизни пристальней, то такой парадокс окажется вполне исполнимым.

    Современные православные, особенно из тех, которые больше подвизаются в Интернете, нежели ходят в храмы и молятся у икон, обычно живут по принципу: «Спаси себя сам, и вокруг тебя спасутся тысячи». Незаметно для самих себя они подменили первую часть пожелания св. Серафима (Саровского): «Стяжи дух мирен…» на «Спаси себя сам», и с героическим пафосом единственно верных Христу спасителей Православия и России повели за собою рати мало что ведающих о стяжании Духа Божьего неофитов.

   Так на просторах бывшей Святой Руси зародилось новое, никогда ещё здесь не виданное православие, назовем его – «новое русское православие» или, короче, — нью-православие.

   Его адепты и почитатели стараются в упор не замечать евангельских слов Спасителя: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко» (Мтф. 11; 28-30). Ибо кротость и смирение по их просвещенному мнению – это слабость, и с такими духовными идеалами православно-монархической государственности в России не возродить. В пику древним Святым Отцам, в один голос утверждавшим: «только кроткие и смиренные сердцем могут избежать сетей, расставленных людям дьяволом», — нью-православные проповедуют: «любовь к врагам расслабляет; тот, кто уступает в споре, не достоин внимания окружающих[i]; настоящие православные никогда не ошибаются;  мы – русские, значит с нами Бог». И вопреки Апокалипсису и Святым Отцам самонадеянно утверждают: Мы – нация победителей. Победа будет за нами!

   Естественно, что при таком отношении к собственному душевно-духовному устроению нью-православные каются исключительно в силу установившейся на Руси традиции. Да и то, — больше в чужих, чем в своих грехах. Они с удовольствием рассуждают о предательстве Царя и Церкви их собственными отцами и дедами и всячески возвеличивают тех, кого убивали их не в меру освободившиеся от страха Божьего и от ига Христова предки. Смысл евангельской фразы: «Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши: сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы» (От Луки, 11, 47-48), — для них темен и непонятен. Вот почему, наверное, ныне действующим полковникам и генералам ФСБ, всем сердцем вдруг возжелавшим стерильности православной веры, они доверяют полностью и безраздельно; а к Патриарху и ко всей РПЦ МП питают глубинное душевно-духовное отвращение и ненависть. Мечтая[ii] о некой духовной непогрешимости, в принципе недостижимой в этом грешном мире, они хоть сейчас готовы (вслед за своими отцами и дедами) пойти громить РПЦ МП, но уже совершенно с иного боку. Их разгоряченные духом борьбы сердца начинают учащенно биться, а кулачки сами собой сжимаются при одном лишь упоминании о зажравшихся еретиках-епископах и зомбированном ими бараноголовом быдле — мирянах-сергианцах.  Выдавая свои амбиции и свое абсолютное незнание истории Церкви и Её догматического устроения за «поиск Правды», нью-православные спят и видят, как они посадят всех ревностных сергиан в вагоны и отправят их с глаз долой, — куда-нибудь на Север. После чего, на расчищенном от духовных извратителей нации пространстве, с помощью нового Сталина или новой Опричнины они поведут за собой весь остальной народ в православную Монархию. А так как основной массе постсоветских граждан, семьдесят пять лет воспитанных на догматике «военного коммунизма», и вот уже скоро тридцать – на идеологии мамонолюбия и полного пофигизма к Истине больше по нраву ясные и простые лозунги нью-православных, чем парадоксы Спасителя: «… ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко» (Мтф. 11; 30), то, естественно, всех оставшихся после духовных чисток очень легко будет соблазнить на героическую идеологию всегда правых и абсолютно непогрешимых полчищ Гоги с Магогой. Воинственная псевдоправедность, — вот финальный идеал наших нью-православных. С подобным мировоззрением они, скорее всего, действительно разобьют стремительно антихристианизирующихся Европу с Америкой; наверняка завоюют Константинополь с проливами; и даже, пожалуй, выйдут великой ратью Гоги с Магогой на бой с Иудейским Царством в эпоху Армаггедона. Да вот беда: с таким героическим внутрисердечным устроением спасти свою погибающую душу будет (даже теоретически) невозможно. По незыблемым же законам истории, Второй, а особенно Третий эшелон на Север, будут битком забиты именно самыми гордыми и самыми ревностными из нью-православных.  

    Так что спешите, братья, попасть, исключительно в Первый Поезд. Ибо вместе с ним из России вполне может уехать даже сама Надежда на духовное возрождение. И при этом не забывайте, что «… каждый получает вред или пользу от своего (душевного) устроения, и никто другой не может повредить ему[iii]»: ни патриарх Кирилл, ни бесы, ни нью-православные.  «Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (К Римл. 8; 38).  

   P.S. Конечно, описанный мной вариант событий не окончательное «пророчество», а всего лишь одна из возможных моделей грядущего конца России. Очень хочется верить, что русские люди все же вернутся к Христу Спасителю, а не останутся вечными неофитами, слепо бредущими за нью-православными псевдомонархистами в царство Гоги и Магоги, по широкой торной дороге к храму… сатаны. 

                                                                                                       16-17 октября, 2019 г.         


[i] «Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны. Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден» (Тит. 3:9-11).

[ii] «Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотью, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример, –8 так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти» (Иуды, 1-7).

[iii] «Преподобного отца нашего Аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсануфия Великого и Иоанна Пророка, Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1900 г., С. 178.

Ответ Леониду Симоновичу-Никшичу на его статью «Поэты Еврейские и поэты Русские»

И.И. Жук

Возможно, автор статьи в чем-то и прав, не берусь судить: я не поэт, поэтому сравнить и ответить точно, где более образно, а где более семиотично, — не в состоянии.

   Лично меня больше интересует несколько иной вопрос: почему это в XX-XXI веках русская поэзия все больше и больше представлена исключительно еврейскими именами: теми же Мандельштамом, Пастернаком, Евтушенко, Бродским? И миллионам русских людей стихи их ложились (и до сих пор ложатся) на душу. Не произошло ли что-то кардинально непоправимое с русской душой после того, как она отреклась от Бога и от охранителя народного благочестия от гуманистов-богоборцев — Государя-императора? В наше время полной духовной «свободы» и внутрисердечной раскрепощённости это становится особенно заметным. Происходит стремительная деградация всей постсоветской песенно-письменной культуры. При этом еврейского барда Владимира Высоцкого — любила и до сих пор любит практически вся страна! Да и весь наш всенародно-любимый «русский шансон» со всеми его голубями и золотыми куполами детище еврея Шафутинского.

   А вот православно-монархические песни поют, увы, немногие.

   Может быть, потому, что сами стихи современных русских православно-монархически настроенных поэтов все больше напоминают ура-победительные дидактические речевки, чем глубокие внутренние раздумья о своей погибающей душе, а ОТТОГО, естественно, и ЗАГИБАЮЩЕЙСЯ России? Куда подевалась всех и вся разоружающая искренность Сергея Есенина? Где, пускай и не праведная, но откровенная и честная революционность Александра Блока? По каким сусекам надо скрести, чтобы найти тихую покаянную[i] лирику Федора Тютчева или Сергея Бехтеева? Всюду герои, одни герои![ii] И по их победоносно-трескучим виршам ничего конкретного о самих поэтах сказать, к сожалению, не возможно.

   По факту же получается, что сегодня Поэт-герой православно-монархический бард, завтра он поклонник «Политика будущего» и обелитель фашизма, а послезавтра — певец неоязычества, а то и князя Дракулы. Вот и выходит, что при такой внутренней скрытности, но при внешней то и дело проявляемой  «широте души» (полнейшем общественно-политическом экуменизме, а значит и пофигизме) сегодняшних русских поэтов, народ тянется к чему-то более-менее конкретному и не столь изощренно духовно ядовитому. Почему и останавливается на простой и доходчивой еврейской семиотике (Владимира Высоцкого) или почти на матерщиной лирике какого-нибудь Шнура или Вики Цыгановой.

Читать далее «Ответ Леониду Симоновичу-Никшичу на его статью «Поэты Еврейские и поэты Русские»»

ШАБЕСГОЙ*

(очерк современной жизни, почти мистическая история)

И.И.Жук

                                                                I

   В свой весенний приезд на Украину я нарушил бабушкин предсмертный наказ: никогда не ссориться с соседями. Это, конечно, плохо. Но у меня не оставалось другого выхода.

  Вот посудите сами: я приехал в Алексино рано утром, часиков к восьми. А уже в половине девятого, ко мне, в дребезги разбитому шестнадцатичасовым автобусным переездом Москва-Тростянец-Кропивницкий, без стука, как и обычно, ворвался во двор мой ближайший сосед по даче, уже ни однажды мною упоминаемый бывший доцент сумской сельхозакадемии, а ныне заслуженный пенсионер республики Украина, семидесятичетырехлетний еврей Иосиф и прямо с порога брякнул:

   — Безусловно, — добродушно ответил я. – Не было бы России, уже сегодня мир дружно встречал бы Вашего Мошиаха, а через три с половиной года его гениального правления Господь вынужден был бы прервать весь этот прогресс со стремительной религиозно-культурно-нравственной деградацией человечества, с поголовной компьютеризацией и с чипизацией населения, с превращением Номо сапиенс в придаток к глобальной техносфере. На том Ваш сатаногенез, — как назвал весь этот процесс великий русский ученый, сын поэтов Ахматовой и Николая Гумилева, Лев Гумилев, и закончился бы.

Читать далее «ШАБЕСГОЙ*»

Просьба о помощи выдающемуся русскому православному богослову

Игорь Леонтьевич Гаврилюк – род. В 1958 г. в г. Днепропетровске.

С 1992 по 1994 гг. – был звонарем в Оптиной пустыни. Тогда же по благословению старца Илия (Ноздрина) занялся изучением Вселенского церковного круга и сравнительным библейским летоисчислением. К 2000 году им вчерне была написана книга на эти темы — «Две библии — два пути». Сравнительный анализ текстов греческого перевода Библии «70-ти толковников» — Септуагинты (III в. до Р.Х.) с более поздним «масоретским текстом» Масоретская Библия — (I в. по Р.Х.) привели автора к выводу: «это не просто два разных перевода Библии, но две традиции, два пути, ведущие в разные стороны. Путь жизни (Септуагинта) ведет на Восток, — к встрече с Солнцем Правды, Христом Спасителем. А дорога смерти — масоретский текст ведет на запад — во тьму грядущего антихриста». Когда встал вопрос о напечатании книги, Сергиево-Посадский старец, о. Наум (Байбородин), благословил автора обратиться за помощью к единственному православному ученому в России, занимавшемуся подобными вопросами: к доктору исторических наук, Андрею Николаевичу Зелинскому.

В 2006 г. неизвестным предпринимателем без указания авторства книги, анонимно, «Две библии — два пути» были опубликованы в кол. 2000 экз. За год книга была распродана по православным лавкам. К сожалению, Автор её не получил за издание своего труда ни копейки. К тому времени вынужденный уехать к себе на родину, он увидел свою неизвестно кем изданную книгу на прилавке православной лавки.

В 2009 г. издательством «Сибирская благозвонница» анонимный текст книги был переиздан в кол. 5000 экз. И снова книга разошлась в течение года. Автор же узнал о переиздании своего труда из уст Владимира Георгиевича Носова, ученика Андрея Николаевича Зелинского, который случайно приобрёл книгу в Храме Святаго Духа сошествия на Лазаревском кладбище.

В январе 2018 г. немецким протестантским издательством «Санктум» («Святость») книга впервые увидела свет в авторской версии, с указанием имени-отчества автора. Правда, 5 авторских экземпляров книги Игорю Леонтьевичу пришлось выкупить у издательства по цене 50 евро за штуку, а гонорара ему снова никакого не досталось.

Так, трижды ограбленный, — дважды местными «православными» книгоиздателями и один раз высоко цивилизованным, немецким, — автор по прежнему находится в состоянии человека, который проделал гигантский, более, чем двадцатилетний научный труд, а не получил на выходе даже нормально изданной книги.

Очень хочется верить, что на всю современную постсоветскую Русь найдется хотя бы один православный меценат, который поможет Автору наконец-то издать свой труд для широкого ознакомления с ним простым православным людом. Ведь до сих пор мы читаем русский перевод Библии, который был произведен св. Филаретом (Московским) по масоретскому тексту. Тот самый перевод, о котором другой русский святой, Феофан (Затворник, Вышинский) в свое время написал: «Еврейская Библия к нам не идет, потому что никогда её не было в Церкви и в церковном употреблении. Поэтому принимать её — значит отступать от того, что всегда было в Церкви, то есть сдвигаться с коренного основания Православия… Церковь Божия не знала другого Слова Божия, кроме «70-ти толковников», и когда говорила, что Писание Боговдохновенно, разумела Писание именно в этом переводе». Потому святитель и говорил: «Библию новомодную доведет до сожжения на Исаакиевской площади». (Георгий Флоровский, протоиерей, «Пути русского богословия», 1983 г. стр. 350).

Карта «Ощадбанка»: 5167 4910 0054 54 58.

ИЛИ ПОЧТОВЫМ ПЕРЕВОДОМ ПО АДРЕСУ:

Украина, 52064
Днепропетровская область,
Днепропетровский район,
Село Сурско-Литовское,
Переулок Аптечный, 15
Гаврилюку Игорю Леонидовичу

Телефон Игоря Леонтьевича: +7916-149-21-48

НОВАЯ ИГРУШКА

И.И.Жук

Социально-экономические утопии неизбежно оканчиваются одним и тем же: полным социально-экономическим крахом. Романтические максимы о построении общества всеобщих «Свободы, Равенства и Братства» вне Христа, как и предсказывали дореволюционные черносотенцы и Ф.М. Достоевский, закончились 100 миллионами жертв с последующим развалом вроде бы незыблемого с виду СССР.
На волне всенародного обнищания и потери вектора социально-политического развития РФ-рии поневоле пришла на ум несколько иная, похеренная сто лет назад Уваровская триада: «Православие. Самодержавие. Народность». Многие из бывших советских людей искренне возмечтали о возрождении на Руси православной монархии в самом крайнем и наиболее богоподобном её варианте – в форме Самодержавно-монархической государственности. Но, к сожалению, мечтатели позабыли о том, что наиболее богоподобная земная власть возможна лишь при наличии православно верующего и по-христиански соборно живущего народа. Когда же в стране торжествует идол мамоны, и большинство народонаселения лишь на словах, а не в сердце своем и в разуме исповедует Христа, мечта о Самодержавно-монархической государственности практически неизбежно обречена на срыв. В – нео-сталинизм, в русский фашизм или ещё в какую-нибудь новомодную социально-политическую доктрину, главной целью которой будет не построение общества, где единственной целью жизни государства и человека в нём является — помощь каждому христианину в его покаянном стремлении к спасению и всеобщая Любовь Христова, но новый передел собственности на старых путях возрождения однажды уже пережитой фикс-идеи о построении общества всеобщей «Свободы, Равенства и Братства». Фактически, во второй раз в своей истории наш народ ВОЗЖАЖДАЛ НАСТУПИТЬ НА СТАРЫЕ ГРАБЛИ: «грабь награбленное» и «честно разделим между всеми поровну оставшуюся в результате собственность». То есть, не на словах, а на деле – почти каждым из россиян всецело владеет не покаянное чувство своего недостоинства перед Богом и желание Его правды любой ценой, но вполне банальная жажда мести и неудовлетворенная (да и никогда не могущая быть удовлетворенной) зависть. Зависть к более верткому, к более предприимчивому, более игровому и более успешному. Именно из этого не божественного источника и проистекают якобы «православно-монархические» упования на «Сильную руку» и на новую Опричную власть в России.
На самом же деле начинать надо с внутреннего преображения в духе покаянного трезвления  и Любови Христовой. Иначе все наши мечты о Последнем русском царе обречены на повторение уже пройденного, только в значительно более страшном и уже полностью беспросветном его варианте: на смерть России.

22 мая, 2019 г.

XXI ВЕК

И.И.Жук

Со сдачей СССР и с переходом мира на единственный общий критерий истины – мамону, картина мира резко упростилась. Всемирный театр военных, экономических, политических и пр., пр., пр. взаимоотношений между отдельными государствами и людьми впервые в истории человечества превратился действительно в настоящий, хорошо организованный и с единого центра руководимый театр. Но так как, согласно библейскому мировоззрению, мамона является полной противоположностью Богу, то этот вновь сложившийся мировой театр без всяких преувеличений можно и даже должно назвать — сатанинский. Руководят им, естественно, дети сатаны, всем нутром своим преданные и проданные отцу своему диаволу, лжецу и человекоубийце искони (От Иоанна 8;44). Всякий же, внутренне согласившийся с властью золотого тельца или мамоны (по большому счету, это не только деньги, но и все, что можно купить на них, в пределе – беззаботная «свободная» жизнь по своим прихотям и похотям исключительно в этом мире) вольно или не вольно сам себя превращает в духовный труп. Мировой же театр совершенно естественно и закономерно мало-помалу превращает землю в самое натуральное мировое кладбище, единственными живыми обитателями которого являются по-настоящему верующие и любящие друг друга православные христиане, живущие исключительно ради спасения своей бессмертной души, в чаянии второго славного пришествия Христово и Жизни Будущего Века. Сквозь яркие, дерзкие рекламные занавеси Мирового Театра за православными христианами постоянно приглядывает и искусно их соблазняет всякими новыми пьесами и политическими приманками сам директор и главный режиссер театра, — сатана.

По большому счету перед каждым из нас стоит теперь только один вопрос: живой ли ты человек, по-настоящему верующий и любящий Бога и ближнего православный христианин? Или уже лукавый прислужник дьявола, а значит, при всей своей велеречивости и напористости, правильной идеологической заточенности и внешней бескомпромиссности, — труп духовный?

Этот вопрос, между прочим, будет стоять перед каждым из нас вплоть до самой смерти. А если кому-то он вдруг покажется оскорбительным и не к нему обращенным, — то такой герой православно-монархического сопротивления, скажу ему по секрету, — уже труп.

Сокровенный сердца человек

И.И. Жук

   В последние времена весьма усилились эмансипационные тенденции в мировом тренде. Женщины требуют равных прав: в работе, в делании карьеры, в руководстве семьей, в выборе сексуального или гендерного партнера. И все это нарастание «борьбы полов» каким-то престранным образом сочетается с «возвращением к храму», с рассуждениями о погибельности жизни вне Бога.

Хотя вроде бы, согласно Библии, всё должно быть ровно наоборот: женщина создана помощницею мужчине, и спасается, — то есть не идет в ад исключительно только в том случае, когда целью её жизни является… чадородие. «…чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою, но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию. Жена до учится в безмолвии, со всякою покорностью; а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии. Ибо прежде создан Адам, а потом Ева; и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление; впрочем, спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и святости с целомудрием».
(1 Тим. 2;9-15.)

Читать далее «Сокровенный сердца человек»

Вышла в свет книга «Русская симфония»

  

В феврале 2019 года в интеллектуальном издательстве Ridero вышла в свет вторая моя книга «Русская симфония» (733 страницы). В неё вошли ранние, нигде ещё не публиковавшиеся рассказы, избранные стихи, очерки о подвижниках благочестия сегодняшних дней, две пьесы на религиозно-нравственные темы, а так же две последние киноповести: «Свет заброшенной остановки» (2017 г.) — фантастический боевик, антиутопия о недалеком будущем сегодняшних россиян, людей, пытающихся соединить несоединимое – служение Богу и мамоне; и «Русская симфония» (2018 г.) – историческая драма о непростых взаимоотношениях святого митрополита Филиппа (Колычева) с первым русским царем – Иоанном Васильевичем Грозным. Кроме этих чисто художественных произведений в книгу вошли статьи об искусстве, политические статьи и очерки разных лет.

Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся кризисными процессами современного российского миропонимания в эпоху борьбы русского традиционного православно-монархического сознания с навязываемой нам властью золотого тельца.

Стоимость книги с доставкой – 1000 рублей.

Номер моей сбербанковской карты: 63900229  9000921669

Для москвичей, с которыми можно договориться о встрече в метро, стоимость книги, — 750 рублей.

Контактный телефон: 8-915-400-28-26
Иван Иванович Жук

ДВА ЕВРЕЯ. Почти евангельская история

И.И.Жук

     Про мертвых обычно либо — хорошо, либо — ничего. Поэтому старого моего знакомого, педагога ВГИКа, участника ВОВ, фронтового спецкора и персонального ельцынского пенсионера, назову просто – «Профессор В». А вот своего однокурсника по всё тому же ВГИКу, так и не состоявшегося кинодраматурга Юрия Котляра, буду величать по имени-отчеству, Георгий Самуилович.

I

    Началась эта история в конце прошлого века. В далеком 1979 году, меня, как «идеологического диверсанта», подавшего заявление об уходе из комсомола по собственному желанию в самый разгар «брежневского застоя», на долгие шесть лет исключили из ВГИКа. И лишь в 1985 году, с началом горбачевской «перестройки и ускорения», снова зачислили в состав студентов, правда, уже не очного, а заочного отделения. Как я прожил шесть лет изгнания из едва ли не главного идеологического вуза СССР, — отдельная история. И об этом когда-нибудь я ещё обязательно расскажу. Но вот после того, как меня восстановили в киношную альма-матер, и я должен был вроде бы быть «обласкан» стремительно демократизировавшимся начальством, к моему немалому удивлению прямо с порога выяснилось: так ничего-то, в общем-то, и не изменилось. Седовласый продвинутый демократ, вместе со всей страной стремительно вышедший из рядов «ненавистной» КПСС, интеллигентный «Профессор В», на курс к которому я вроде бы должен был угодить, руками и ногами от такого «подарка судьбы» отбрыкался. Так что вольно или невольно мне снова пришлось вернуться к тому самому неказистому Николаю Николаевичу Фигуровскому, которого в свое время, за мой шестилетней давности демарш с ВЛКСМ-ом, едва самого вслед за мной не отчислили из состава педагогов ВГИКа. Правда, к моменту моей реабилитации очередная группа воспитанников автора «Когда деревья были большие» благополучно перевелась аж на третий курс, так что мне, восстанавливающемуся всего лишь на первый, приезжать на сессии и сдавать экзамены всё же пришлось с набором «Профессора В».
Будучи скромным московским интеллигентом, «Профессор В» в свою группу принял, как и положено, одного – украинского еврея, двух – московских, пару – сибиряков, тройку евреев из Средней Азии, одного Крымского караима, ну и, чтобы никто не упрекнул его в приверженности к единственно талантливой в мире нации, взял на курс двух не еврейских женщин: литовку – Асту Пабринките, да сибирячку Елену Прохорову. Одну он, как и положено, сделал позже своей «ассистенткой по кино-делу»; а вот другая, когда ей в благодарность за сдачу очередного зачета было предложено скрасить одинокую старость мэтра, в самый неподходящий момент расплакалась и прямо у старенького профессорского дивана брякнула:
— Да я же к Вам, как к отцу родному-то относилась! Больше того, как к родному дедушке! А Вы меня-а-а…
После этого заявления великовозрастной инфантилки восьмидесятипятилетнему ловеласу пришлось срочно ретироваться. И он, нервно застегивая ширинку, досадливо отмахнулся:
— Ладно, давай зачетку. Вот тебе, вот, пятерка.
К моменту, когда я влился к нему на курс и поневоле узрел механику возгонки в элиту киноискусства «самой талантливой в мире нации», я, по словам скромного ВГИКовского идеолога, тов. Корытковского, превратился в «тертого калача». Так что ни всесоюзный сбор талантливых сценаристов в группе «Профессора-В», ни его сексуально-эротические фантазии меня, в общем-то, не удивили. Жизнь – есть жизнь; и нам бы так, русским, тащить друг друга, а там и раскручивать по ТВ свои доморощенные таланты, как это упорно и незаметно делают московские, питерские, новосибирские, киевские и пр., пр., пр. «потомственные русские интеллигенты». Единственное, что меня по-настоящему тогда удивило, так это то, что в группе «Профессора В» оказался один и впрямь одаренный, порядочный человек, — маленький, «скромный» еврей из Новосибирска, — Георгий Самуилович Котляр.
Безусловно, он, как и все евреи, любил прихвастнуть и выделиться, приуменьшить твои заслуги и незаметно выпятить скромненькие — свои; но, в отличие, скажем, от остальных сибирцев, крымчан или среднеазиатов, Георгий Самуилович и впрямь прекрасно разбирался в русской литературе, писал всегда без ошибок и точно знал цену своим единокровным братьям. Когда же коммунистическая идеология, приверженцем которой он долгое время был, внезапно для Георгия Самуиловича обвалилась, то он, вместе со своей супругой, стопроцентной русской сибирячкой, Еленой, вышел на дорогу к храму. Да не просто в угоду моде, как тогда, да и теперь, порою, поступают многие потомственные интеллигенты, но искренне прилепился умом и сердцем к Иисусу Христу — Спасителю. Читать далее «ДВА ЕВРЕЯ. Почти евангельская история»